Íslenskukorn vikunnar – Skarpasti hnífurinn

books

Ég hef heyrt svolítið af því nýlega að margir séu að vanda sig við að tala íslenskt mál og vilji endilega læra orðatiltæki, orð og setningar sem eru á góðri íslensku. Kannski er það bara fólk í kringum mig, sem er komið á ákveðinn aldur, ég er ekki viss. Ég er enginn sérfræðingur eða prófessor en íslensk tunga hefur alltaf verið eitthvað sem ég hef haldið vel í og legg mig fram um að tala gott og skýrt íslenskt mál. Við erum svo fá í heiminum sem tölum þetta mál og þegar íslensk börn eru farin að tala betri ensku en íslensku þá er fokið í flest skjól.

Þess vegna hef ég ákveðið að byrja með nýjan, fastan lið hér á Hún.is sem heitir Íslenskukorn vikunnar. Þar mun ég deila orðum, orðatiltækjum, reglum og fleiru tengdu íslensku máli og ég mun gera mitt allra besta til að hafa þetta allt rétt og setja dæmi þar sem það á við. Ég mun lesa mér til um það sem ég er að skrifa áður en ég birti það hér og bið því um þið sýnið mér skilning. Ég geri mitt besta.

Að vera ekki skarpasti hnífurinn í skúffunni

Þetta getur verið notað um einhvern sem er kannski ekki sá klárasti sem fyrir finnst. Oft er líka sagt að hann/hún stigi ekki í vitið, eða að einhver beri ekki vitið í böggum.

Að pissa í skóinn sinn

Þegar einhver er að pissa í skóinn sinn þýðir það að sá hinn sami sé að koma með lausn á einhverju máli sem muni ekki endast. Væntanlega hefur þetta verið dregið af því að ef fætur þínir eru kaldir þá er það skammgóður vermir að pissa í skóna. Þeir verða kaldir aftur eftir smá stund.

SHARE